Начало Карты и схемы Run5 Справочник Печенгский район в интернете
12.06.2010 Выпуск 2233 | Заполярный | И.Саева
Пусть дружба будет долгой и крепкой

В последние дни мая в гостях у клуба «Ветеран» г. Заполярный побывал духовой оркестр коммуны Сёр-Варангер. Визит музыкантов из сопредельной страны был намечен уже давно, но майские торжества отодвинули встречу. 

Несмотря на то, что средний возраст исполнителей превышает 60 лет (один из музыкантов вообще перешагнул на девятый десяток), ансамбль носит имя «Молодежный оркестр». Это название отражает славную историю коллектива: его организаторам было по шестнадцать, когда их объединила любовь к музыке. И, хотя состав участников частично изменился, большинство его основателей все эти десятилетия вместе. Сейчас эти учителя, рабочие, служащие муниципалитета, среди которых есть даже губернатор коммуны, – пенсионеры со стажем. В мужском оркестре играет одна молодая женщина, работник службы опеки, мать 4 детей Герда Стене.

Выступление гостей открылось пьесой «Молодежный фестиваль». Как пошутил, произнеся название произведения, руководитель оркестра Т. Йогансон: «Это очень подходит нам по возрасту». В предложенную ими программу вошла музыка самого разного характера: марши, народные норвежские песни и танцы, и, конечно, любимые всеми вальсы. К окончанию концерта гости припасли музыкальные подарки — русские песни, популярные в Норвегии. Это оказались «Однозвучно гремит колокольчик», песня о Стеньке Разине и, конечно, «Калинка». Музыканты играли настолько замечательно, что наши ветераны не выдержали и под «Калинку» пустились в пляс, так что удовольствие было обоюдным.

Далее встреча плавно перешла в фазу обмена приветствиями и вручения сувениров. Клуб «Ветеран» получил на память альбом «Памятники коммуны Сёр-Варангер» с русским текстом, вымпел коммуны и кофейный набор. Хозяева же приготовили индивидуальные подарки для каждого из гостей. Трудно описать восхищение норвежцев, когда они получали самодельные, но изысканные сувениры, словно хранящие тепло рук российских женщин.

Замечательным получился дружеский ужин, который начался с тостов за встречу, за дружбу, за победу над фашизмом, за здоровье собравшихся. Угощения, приготовленные умелыми хозяйками из клуба «Ветеран» — русские пироги, салаты, горячий чай и другие напитки, окончательно сблизили всех.

-Мы с вами из того поколения, что пережило Вторую мировую войну, пусть по разные стороны границы, – сказал руководитель норвежской группы. – У нас общий опыт, и потому такие замечательные дружеские контакты. Я и мои друзья хорошо помним, как прятались от немецких оккупантов в тоннеле, как пришла в октябре 1944 года Советская Армия. Дети, которые родились в годы войны, узнали от родителей, что их освобождали русские солдаты. Мне тогда было немногим больше пяти лет, и я хорошо помню, что наш дом сожгли немцы. Ещё я помню свое удивление, когда увидел, что другие люди, тоже не говорящие на нашем языке, могут быть такими добрыми. Это были русские. Я рассказываю это своим пяти дочерям и 13 внукам. Мы всегда будем помнить, славить и благодарить русских освободителей.

Альфон Ериерве, бывший губернатор коммуны, добавил, что ему очень нравится «Катюша».

-Я помню эту песню с детства, с 1944 года. Её пели русские солдаты — освободители Сёр-Варангера.
«Катюша» в этот вечер, конечно же, прозвучала. Это был ещё один приятный сюрприз для гостей: несколько замечательных песен в исполнении женского хора клуба «Ветеран». Наградой певуньям были громкие аплодисменты музыкантов. Ещё больше восхитили их задорные русские пляски под русскую же гармошку, на которой играл Н. Торманов. «Цыганочка» и «Барыня» зазвали всех в общий круг, где и гости, и хозяева наплясались от души. Были в этот вечер и вальсы, и общий веселый хоровод, и мелодичные украинские песни, и мощный мужской хор гостей.

Несмотря на языковой барьер, все собравшиеся понимали друг друга на уровне жестов и улыбок. Перед отъездом один из гостей сказал через переводчицу (Г. Волкову), что теперь оркестранты начнут изучать русский язык, ибо надеются на продолжение встреч с замечательными сопредельными соседями. Значит, дружбе быть!


И. Саева


 


КОММЕНТАРИИ (0)
Города в фокусе
Яндекс цитирования murman.ru