Начало Карты и схемы Run5 Справочник Печенгский район в интернете
19.11.2008 Выпуск 2079 | Заполярный | И.Саева
"Самовар"
 – так называется норвежский театр из Киркенеса, которому нынче исполнилось 18 лет. Возможно, кто-то из жителей района уже знаком с ним: 15 лет назад актёры «Самовара» показывали свой спектакль никельчанам. На этот раз труппа театра по пути в Мурманск выступила в Никеле и Заполярном. Нынешняя русско-норвежская постановка под названием «На краю земли» выдержана в современном стиле, который определяют как «синтетический». Четверо актёров произносят монологи, поют под гитару и танцуют на сцене, в то время как на боковой кулисе появляется русские титры.

-Гастроли театра «Самовар», — пояснила начальник отдела по культуре и делам молодёжи администрации района Е. Наймушина, — проходят в нашем районе по линии международных связей. Режиссер театра Бента Андерсен обратилась к российским муниципалитетам с предложением о турне по ближайшим городам. Пьеса рассказывает об отважной норвежской женщине-революционерке, жившей на рубеже 19-20 веков. Она очень талантлива, она журналист и публицист, пишет стихи, отлично фотографирует. Она знакома и переписывается с русскими революционными лидерами, пропагандирует идеи социализма, и главное в её жизни – борьба за справедливость. Возможно, поэтому личная жизнь героини трагична. Спектакль авангардистский, никельчане встретили его с интересом.

Судя по реакции зрителей, спектакль понравился и жителям г. Заполярный. Когда отзвучали благодарные аплодисменты, гостей пригласили в помещение городского народного театра. Там уже собрались самодеятельные заполярнинские актеры, жаждавшие пообщаться с коллегами из соседней страны. Беседу переводил актёр из труппы «Самовара» Николай Щетнёв, игравший в спектакле роль доктора, мужа героини.

-Мы увидели непривычный для нас спектакль, — начала беседу режиссер народного театра. Д. Шелыгина. — В наших традициях — классические постановки, с большим количеством актеров: Александр Островский, Агата Кристи, Оскар Уайльд, Шекспир, Пристли. Ваш спектакль – более лаконичный. С большой завистью мы смотрели на ваши мобильные сборно-разборные конструкции, на которых крепятся и осветительные приборы и кулисы. Интересен цвет в оформлении спектакля, он – как один из героев постановки… Остроумно использованы чемоданы в качестве единственного театрального реквизита: посредством их сразу понятны сцены развода, отъезда…

-Наша героиня – очень мобильный человек, живет практически на колесах, — отвечает Турит, пришедшая на встречу одна из двух актрис, игравших в спектакле.

-Героиню я восприняла как страстную, горячую, ищущую натуру, и вы, две актрисы, это замечательно воплотили. И появившаяся в конце большая фотография героини, её милое женское лицо, воспринимается как эмоциональная точка спектакля, — продолжает Д. Шелыгина. — Неожиданное и очень приятное впечатление производят на зрителей отдельные фразы, произнесённые героями на русском языке. Вообще поразила показанная в спектакле культурная связь с Россией, близость политических воззрений героини к русским социал-демократам.

Очень быстро беседа становится общей. Актеры студии отмечают особо понравившиеся детали постановки, задают вопросы и отвечают на встречные.

-Очень понравилась танцевальная импровизация в вашем исполнении, Николай, — обращаются они к Щетнёву. — Вы так здорово выразили в движениях эмоции и переживания мужа героини. Кроме того, все мы и зрители в зале обратили внимание на прекрасный вокал исполнительниц.

-Действительно, у нас играют талантливые люди. Мы имеем возможность приглашать нужных актеров, в том числе из других стран, — поясняет Турит с помощью Николая Щетнёва – актёра, танцовщика – выразителя идей и содержания спектакля «На краю земли» через хореографию.

-Например, в 2006 году в театре играли более 30 человек из разных стран: представители из Армении, Азербайджана, Турции. Был как-то поставлен спектакль на пяти языках: норвежском, шведском, финском, литовском и русском, поскольку играли разноязычные актеры.

-А почему театр получил такое название – «Самовар»?

-Бента, режиссёр театра, считает, что театр – это эмоции, это кипение чувств, в результате дающие конечный продукт – спектакль, так же, как самовар даёт чай.

-Сколько спектаклей выдаёт в год ваш театр?

-В основном — по два, но театр частный, и работа над разными проектами идёт непрерывно. Местный муниципалитет также оказывает поддержку. В театре 5 постоянных работников: режиссёр, администратор, актёры — Турит и я (Н. Щетнёв — И.С.), плюс техник – осветитель. В сегодняшнем спектакле принимали участие приглашенные исполнители: джазовый музыкант и актёр Тимофей Дорофеев, и профессиональная актриса Катрина из Киркенеса.

Почти два часа продолжалось общение актёров двух стран. Выяснилось, что и те, и другие заинтересованы в общении, в обмене результатами своего творчества. Турит говорит, что ей очень понравился приём, оказанный русскими зрителями. Она заметила, что в зале было много молодежи и довольна этим.

-Приезжайте в Киркенес, — приглашает норвежская актриса. — Мы уверены, ваш театр найдёт своего зрителя.

У обоих театров похожие проблемы: в потребительский век искусству выживать нелегко. Хорошо, что руководители пограничных районов понимают и ценят такие контакты и наверняка помогут им осуществиться.


И. Саева

КОММЕНТАРИИ (0)
Города в фокусе
Яндекс цитирования murman.ru