Начало Карты и схемы Run5 Справочник Печенгский район в интернете
09.08.2008 Выпуск 2051 | Киркенес | О.Погорецкая
На празднике в Киркенесе

В начале августа в рамках международного договора о сотрудничестве между газетами «Сёр-Варангер Авис» и «Печенга» нашему корреспонденту посчастливилось побывать в Киркенесе на праздновании неофициальных дней города.

История этого праздника достаточно молода. Дело в том, что после закрытия рудника Сюд-Варангер коммуна Сёр-Варангер и особенно Киркенес начали испытывать определённые трудности (нам, как жителям индустриального района, объяснять особо ничего не нужно). Для того чтобы придать толчок экономическому и социальному развитию города и коммуны, привлечь в город туристов, и было решено организовать подобный праздник. Путём нехитрых статистических подсчётов установили лучшие летние деньки и попробовали… Случилось это в 90-х годах прошлого века.

С тех пор каждое лето в первые августовские дни Киркенес превращается одновременно в большую сцену и весёлую ярмарку. В этом собкор «Печенги» смогла убедиться лично, погуляв по улицам города и побывав на различных мероприятиях, подготовленных специальным организационным комитетом. Но обо всём по порядку…

 
День первый
 
Честно говоря, приехав в Киркенес, я не имела никакого представления о формате и количестве запланированных мероприятий. Радушно встретившая меня главный редактор «Сёр-Варангер Авис» Ранди Андреассен предложила: выбирай сама, где ты хочешь побывать. Взгляд сразу зацепился за вполне узнаваемое слово в норвежской газете: футбол. Как оказалось, не зря: в этот день на городском стадионе норвежские пограничники принимали гостей — своих российских коллег.

И вот я на стадионе. Команды выходят на поле, их приветствуют пограничные комиссары с обеих сторон, и игра начинается. Согласно известной русской поговорке «Дома и стены помогают» первый мяч, увы, влетает в российские ворота. Немногочисленные болельщики нашей команды стараются поддержать футболистов, комментатор-норвежец, всячески выражая свою лояльность, кричит в микрофон: «Вперёд, Россия!». Но вслед за первым норвежцы забивают ещё два гола — в конце первого и в начале второго тайма, чем очень и очень радуют своих коллег-пограничников, выступающих в роли болельщиков: последние, стоя по периметру поля, вполне по-фанатски «пускают волну» и дружными вздохами отмечают возможные, но не забитые голы.

Однако российская команда не падает духом и, собравшись, наши ребята отыгрывают два мяча. Кажется, вот-вот и счёт будет сравнен… Но изменчивая фортуна на этот раз была не на нашей стороне — буквально на последних минутах в ворота россиян влетает заключительный мяч: 4:2 — победа норвежских пограничников.

Тем временем в центре Киркенеса вовсю разворачивается довольно бойкая торговля. В магазинах специальные распродажи, многочисленные палатки и вагончики предлагают покупателям изделия из капа, дерева, меха и натуральных камней, окрашенные национальным колоритом, молодёжную одежду и всевозможную атрибутику. Есть и товары посерьёзней: прямо на улице развёрнуты своеобразные «автосалоны» — здесь продают мотоциклы и квадроциклы. Здесь же в пешеходной зоне можно отведать экзотическую и вполне традиционную для норвежцев кухню, выпить чаю, кофе или пиво. Возле пиццерии развёрнута большая палатка, где желающие могут насладиться «живой» музыкой: в ней два дня будут выступать местные и приезжие рок-музыканты.

Отличие нынешнего праздника в том, что проходит он в год 150-летия коммуны Сёр-Варангер, которое норвежцы отметят осенью. Поэтому организаторы фестиваля постарались придать дням города особенный настрой и очарование: ведь главные праздники для Киркенеса ещё впереди.

Надо сказать, что спокойные и вполне по-скандинавски невозмутимые и уравновешенные норвежцы в праздничные дни просто преображаются, превращаясь в весёлых и общительных людей. Причём, в отличие от нас, дополнительный допинг в виде горячительных напитков им не нужен: самый крепкий алкоголь, употребляемый повсеместно, – пиво. Настроение норвежцам не портит даже совсем не летний холод: 7-8 градусов тепла и то нудно моросящий, то прорывающий небо непрерывным потоком дождь. Многие норвежцы, с кем удалось пообщаться на улицах, не припомнят такой погоды в дни Киркенеса и считают это самой большой неудачей. Но улочки всё равно заполнены народом, торговля идёт довольно бойко, а оставшиеся в программе мероприятия (некоторые, как, например, общее уличное угощение, пришлось отменить из-за дождя) не испытывают недостатка ни в участниках, ни в зрителях. Ещё одна корректировка — перенесены «под крышу» детские развлечения.

-Да, из-за плохой погоды не всё проходит, как мы задумывали, – признаётся один из членов организационного комитета, с которым мне удалось побеседовать. – Гораздо меньше, чем мы ожидали, приехало туристов. Но праздник есть праздник, поэтому мы стараемся, чтобы жители коммуны и гости чувствовали себя хорошо и весело.

Кстати, по признанию норвежских полицейских, для них праздничные дни — самое спокойное время (полностью интервью с начальником оперативной части восточного Финнмарка Ейриком Педерсеном читайте в ближайших номерах «Печенги»). Местные хулиганы предпочитают не высовываться как раз по причине большого скопления людей. Наверное, стесняются. Вот нашим бы так…

 
День второй
 
Во второй день муниципалитет награждает граждан, отличившихся в тех или иных областях городской, областной и международной жизни коммуны. Для этой цели занимается «музыкальная» палатка, вмещающая в себя достаточно много зрителей. По всей видимости, эта церемония в городе весьма уважаемая — палатка занята практически полностью. Грамоты и призы вручает мэр Сёр-Варангера Линда Беата Рандал.

Одним из самым почётных становится посмертное награждение вдохновителя и организатора первых киркенесских дней — Стейна Тискебека, трагически погибшего этой зимой. Награду из рук мэра при всеобщей поддержке собравшихся принимает его жена, Мете. И здесь уже всё как у нас: признание людей — главная награда.

Гвоздём же программы этого дня становятся водные гонки на… сноубордах. Экстрим есть экстрим, и бравые норвежские парни отлично демонстрируют, что им тоже не чужды экстремальные ощущения. Снежные машины покоряют водную гладь небольшого озера на въезде в Киркенес.

После получаса соревнований, несмотря на отсутствие переводчика, становится понятно: своими силами меряются несколько команд, которые постепенно приближаются к финальному заезду. Пока болельщики активно поддерживают «своих», машины тщательно проверяются перед каждым стартом, гонщики стараются подсохнуть, кутаясь в пледы под холодным ветром, а сотрудники медицинских служб проводят регулярные обходы как в секторе для зрителей, так и в секторе для участников. Техника безопасности превыше всего! Но с какой радостью встречается каждый заезд, пусть длящийся всего минуту (примерно за такое количество времени гонщики со своими «железными конями» пересекают озеро)!

Но зрителям тоже предоставляется возможность принять участие в водных забавах: два своеобразных «корыта» на вёслах преодолевают дистанцию метров в сто. За дружными взмахами вёсел пристально наблюдают не только зрители, но и тройка спасателей-водолазов, мерно покачивающихся на волнах. В это рискованное путешествие отправляются даже две представительницы прекрасного пола, получив свою долю аплодисментов и ободряющих криков.

И опять же: никого не пугает отнюдь не летняя погода: малышня весело резвится у воды, взрослые периодически подпаивают их горячим кофе и кормят сладкими вафлями и хот-догами. И тучи как будто пугаются людского настроя: всё чаще на водную гладь укладываются солнечные лучи.

…А в городе продолжается ярмарка, и кафе и ресторанчики готовятся к вечерним пати для молодых и более зрелых посетителей. Меня же ждёт необычное по нашим меркам мероприятие: вместе с редактором «Сёр-Варангер Авис» Ранди Андреассен и её семьёй я иду на гала-дансинг. Необычное оно не только потому, что основным танцем здесь оказывается свинг, но по причине выбора места для его проведения — спортивного зала, вырубленного внутри огромной скалы. Ощущения непередаваемые! С первых же шагов попадаешь как бы в другой мир. А если сюда добавить приглушённый свет, обилие свечей на столах, две замечательные музыкальные группы и красное вино…

Волшебный мир танца и музыки завершают для меня замечательный праздник, оставивший море незабываемых впечатлений — дни Киркенеса.

 
О. Погорецкая.

КОММЕНТАРИИ (0)
Города в фокусе
Яндекс цитирования murman.ru